odynokiy (odynokiy) wrote,
odynokiy
odynokiy

Category:

Предписание И.А. Купреянова командиру парохода «Николай I» подпоручику А.Ф. Кашеварову...

Предписание И.А. Купреянова командиру парохода «Николай I» подпоручику А.Ф. Кашеварову по поводу подготовки к передаче редута Св. Дионисия в аренду Компании Гудзонова залива

18 февраля 1840 г.

Последния депеши, полученныя мною из Главнаго Компании правления, заключают извещение о сделанном условии отдачи редута Св. Дионисия в арендное содержание Гудзонбайской компании (на определенное время по соизволению нашего правительства) 1, во исполнение сего надлежит к 1 июню сего года сдать редут сей со всем строением, в оном находящемся, оружие же, материалы, товары и прочее вообще все движимое, мы имеем право перевести, когда пожелаем, но ни на один остров не простирается передача в управление Гудзонбайской компании и ни в каком отношении она ничем не будет пользоваться с островов колошенских [386] проливов, в российских границах лежащих, но напротив на все это подтверждено им запрещение, равно как и получать какие-либо промысла от колош, живущих где-либо, кроме материка, арендованнаго 2 (к северу и югу от реки Стахин).

Имея в виду упомянутую вскоре предстоящую передачу англичанам редута надлежит сообразно тому и распорядиться делами при оном, не заводя там безполезных для нас работ (в то же время не показывать ни в чем ни колошам, ни служащим Компании и вида о сей передаче), а заняться изподволь подготовкою к упразднению онаго и производством возможно успешною торговлею с колошами при редуте.

Если слухи о предстоящей перемене уже дошли до колош и заметно, что ныне они показывают при редуте какия-либо вольности, небывалыя прежде, тогда, ваше благородие, приняв командование бриггом «Чичагов», останетесь с оным при редуте впредь до дальнейших моих предписаний (помощник на бригге «Чичагове» Клинковстрем 3 знает английский язык), а пароход сдайте г-ну Линденбергу и с подробными донесениями ко мне отправьте обратно в Ново-Архангельск. С представившемся верным случаем в Нааз пошлите прилагаемый у сего от меня конверт начальнику или старшему лицу тамошней английской фактории.

На случай прибытия кого-либо из английских поверенных Гудзонбайской компании в редут Св. Дионисия во время пребывания там парохода, разрешаю доставить его по желанию в Ситху и даже можете предложить ему это сами для свидания и личнаго объяснения со мною, благовременно для пользы во многих отношениях англичанам, вступающим в редут Св. Дионисия, на что бы готов я и сам, но не надеюсь, к сожалению, изыскать ныне свободнаго от дел времени, чтобы прибыть в Нааз.

Также постараться узнать повернее и подробнее, кто находится теперь в Наазе. Вероятно, по нынешним обстоятельствам есть там значительныя перемены, это мне нужно знать. Равно постараться также узнать секретно, но в возможной подробности, в какой мере и какими товарами платят англичане колошам в Наазе за разныя зверинныя шкуры (сколько чего за каждую было плачено последний раз в Наазе). Узнав верно, донести мне в дополнение известному уже мне до сего об этом деле.

Вместо имеющихся ныне у командира станционнаго нашего судна в Стахинах бригга «Чичагов» и в редуте Св. Дионисия предписаний моих на английском языке при русском переводе относительно англичан (кои все обратить ныне ко мне, исключая запросных судовых листов) предписываю наблюдать только, чтобы они не торговали с туземцами в наших границах и даже в таком случае ограничиваться донесением ко мне со всею подробностию, отнюдь не дозволяя себе никакой насильственной меры. Относительно американских судов наблюдать по-прежнему.

Нужным считаю повторить, что, имея в виду передачу редута к 1 июня сего года в управление англичанам, стараться не делать как в торгах с колошами, так и во всех делах по наружности никакого изменения (если бы и известно было уже колошам о предстоящей перемене). Озаботиться всемерно показывать, чтобы колоши видели в этой передаче только то, что оная есть, то есть одно временное и добровольное распоряжение с нашей стороны, из дружбы с англичанами сделанное. Как в самое лучшее доказательство притом припомнить слова мои, лично сказанныя стахинским колошам на пароходе прошедшаго лета в бытность вашу, а они, верно, помнят, как я предлагал тоенам взять на их ответственность товар наш с одним только прикащиком и вырученные ими самими на оный промысла представлять нам, тогда я всех прочих людей наших вывез бы из редута. Это самое, чего они делать не взялись, согласились с русскими англичане, с коими мы хорошие приятели и ныне сделались еще лучшими с ними друзьями, нежели были прежде.

Я говорю продолжать торговлю без изменения, что нужно показать колошам для пользы англичан, когда они вступят в редут, причем обещано им всякое вспоможение русских, и в долг колошам давать должно под верный только залог или верным людям. А если бы ко времени вступления англичан в управление редутом [387] Св. Дионисия тамошние колоши и не очистили долгов предписываемым образом, ныне вновь им данных, то мы переведемся между собою с англичанами, с коими условие обоюдно у нас заключено совершенно чистосердечно, и таковым образом должны начаться и постоянно производиться дела с ними не по одной наружности, но в существе для обоюдной пользы, а для того-то необходимо озаботиться всеми мерами благовременно показывать и внушать колошам, что мы и англичане в делах с ними одно и то же, а кто бы ни находился в редуте, это только исполнители моих приказаний, как и прежде всегда было, что бывшие с нами приятели из колош и англичанами будут отличены и обратно. Для убеждения колош в сказываемом, вероятно, будет и флаг в редуте наш же или оба, и наш и английский.

Суда и пароход наш ходить будут по-прежнему в Стахин и проливы наших границ для наблюдения прежняго порядка. Все это я пишу на случай только, если колоши будут извещены о предстоящей передаче редута, нам не нужно объявлять всего этаго прежде времени.

Заготовку кирпичей производить при редуте деятельно, как только средства дозволят (последне доставленный оттуда кирпич лучше прежних), и [в] заготовлении при редуте дров для парохода не делать никаких изменений против моего приказания, ибо запас дров будет весьма полезен ныне: вероятно, придется пароходу еще раза три или четыре сею весною запасаться дровами при редуте.

Из всего вышесказаннаго предписано мною управляющему редутом Св. Дионисия только о главнейших предметах или о таковых, кои необходимо ему знать, ожидая от усердия и благоразумия вашего благородия, что вы сообразно обстоятельствам будете содействовать ему советами и обще с ним приводить в действие мои распоряжения относительно дел наших при редуте в нынешнее время, как окажется лучше для пользы Компании. И если по указанным мною вам причинам вы останетесь при редуте на бригге «Чичагове», то при каждом случае на пароходе буду ожидать от вас подробнейших донесений о всех действиях при оном. Буде же по обстоятельствам не найдете за необходимое принять командование бриггом «Чичагов», то разрешаю передать сие мое предписание командиру онаго вольному штурману Линденбергу в руководство и точное исполнение в ожидании дальнейших моих приказаний, а самих вас разрешаю возвратиться нынешний раз на пароходе в сей порт, озаботясь погрузкою в оный в удобное место всех промыслов и прочих статей, о коих приказано от меня управляющему редутом.

Список команды парохода «Николай I» при сем прилагаю 4.

Tags: РАК
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments