Предписание И.А. Купреянова Д.Ф. Зарембо о непрепятствовании англичанам при входе в р. Стахин...

Предписание И.А. Купреянова Д.Ф. Зарембо о непрепятствовании англичанам при входе их судна в р. Стахин, скрытном наблюдении за их действиями, занятии удобных мест вдоль реки и подъеме там флагов РАК

5 октября 1836 г.

На охотском транспорте, возвратившемся 30 сентября, получил я из Главнаго Компании правления предписание от 12 марта сего года за № 247 1, в котором оно меня извещает, что относительно намерения английской Гудзонской компании пройти в реку Стахин последовало от вышняго начальства нижеследующая резолюция, которую Главное Компании правление и передает мне для точнаго исполнения.

«Англичан нельзя удерживать в их плаваниях по рекам, пересекающим черту разграничения до их владений, а посему Главное правление просит вас сделать свое распоряжение: предписать начальнику редута в Стахине, чтоб не препятствовал им при входе в реку, обходился бы вежливо с экипажами английских кораблей и между тем с подробностию замечал, где они будут приставать на пути до своих владений, не покусятся ли на торговлю с туземцами в наших пределах и не будут ли употреблять в промен им огнестрельных ружей и пороха. Это замечание он должен делать скрытно и доносить вам с подробностию, каковыя сведения при первом случае не оставьте присылать в Главное правление».

При таковом пояснении о входе в реку Стахин англичанам я прошу вас осмотреть границы наши, дабы воспользоваться вполне правом нашим по сей реке и не дозволять того, чего мы неоспоримо вправе не допускать, т.е. не приставать в местах, нами занятых . На сей-то предмет и занять удобное место, хотя для виду, чтоб озаботить чрез то наблюдением прав наших тех, кои предпринимают плавание по реке Стахин. Поручаемое здесь мною довольно важно, и я делаю это вам в полной уверенности на благоразумие и опытность вашу, равно как и постоянное усердие, при всяком случае доказанное вами на пользу Компании.
Сего лета я виделся с членом Гудзонской компании г-ном Финлейзеном, слышал суждение его о правах их и наших, он все упомянутое в конвенции принимает буквально и ручается, что их суда не будут приставать в границах наших (чего без позволения и права не имеют), но я сомневаюсь, чтобы они могли легко исполнить это, когда по сему поручению моему взяты будут вами все благоразумныя меры.
Следственно, необходимо нужно на тех местах для показания занятаго нами жилаго места поднять флаг и при появлении англинскаго судна отрядить гребное судно или берегом для упоминаемаго надзора, как удобнее; на сей предмет вместо имеющагося у вас для англичан циркулярнаго моего письма препровождаю при сем другое , которое показывать им не ранее как кто-либо из них пойдет в реку Стахин, ибо они не могли еще получить извещения о сем; прежнее же объявление для англичан недействительно и не употреблять.
Все сделанныя вами распоряжения, как я уже упомянул вам, передать для продолжения соблюдения поручику Воронковскому и начальнику Дионисьевскаго редута и, если не встретятся важныя препятствия, то я полагаю за лучшее следовать обоим судам ныне из Тамгаза вместе в редут для выполнения вами моих предписаний там, на месте.
Крайняя осторожность и возможная вежливость должны быть наблюдаемы постоянно всеми и каждым, дабы не подать причин со стороны нашей вопреки желания правительства к справедливым неудовольствиям иностранцев.

Tags: