Письмо А.К. Этолина Д.Ф. Зарембо о действиях в строгом соответствии с инструкцией...

Письмо А.К. Этолина Д.Ф. Зарембо о действиях в строгом соответствии с инструкцией Ф.П. Врангеля в целях всемерного воспрепятствования продвижению англичан вверх по р. Стахин
Порт Ново-Архангельск

13 июня 1834 г.

Милостивый государь Дионисий Федорович!

Письмо ваше от 8-го числа сего месяца я имел удовольствие получить сегодня после полудня и завтра поутру, коль скоро посланныя от вас люди несколько поотдохнут, отправятся они немедленно обратно с ответом на депеши ваши. Поздравляю вас с совершенным успехом в работах и в торговле с туземцами, но приход англичан, вероятно, сделает вам теперь большия остановки.

Во всяком случае предлагаю вам в строгом смысле придерживаться данной вам от барона Фердинанта Петровича инструкции 1, то есть всеми силами стараться воспрепятствовать англичанам ходить по нами уже занятым местам, ибо по силе 2-го пункта конвенции 2 не позволено им приставать к тем местам без дозволения губернатора или коменданта, однако ж прошу вас остерегаться действовать противу 11-го пункта конвенции. Если письмо мое и доводы ваши не убедят г-на Огдена и он все еще намереваться будет входить в реку, то и тогда не употребляйте силу, объявите только г-ну Огдену, что он нарушает 2-й пункт конвенции и что 11-й пункт сей же конвенции воспрещает вам употреблять против него силу, почему поступок его непременно будет доведен до сведения нашего правительства, а потом, вероятно, далее, куда следует, и что он, г-н Огден, слишком много на себя берет, если вопреки нашего несогласия решится по занятому уже нами месту вступить в устье реки Стахин, ибо сие дело непременно должно быть решено правительством или, по крайней мере главным правителем колоний.

Переводчиком английскаго языка по неимению другаго посылаю к вам Дальстрема, он, хотя не профессор в сем языке, однако ж чрез него можете кое-как объясниться с г-ном Огденом.

Известие ваше о хорошем расположении к нам стахинских тоенов и мысли их насчет заселения англичан несколько утешительны, они, конечно, имеют полное право воспрепятствовать англичанам водворяться вверх по реке Стахин, ибо это отнимет от них всю их промышленность и выгоды, от того происходящия.

Я отправлю завтра поутру нарочнаго к командиру шкуны «Чилкат» прапорщику Кузнецову с предписанием немедленно поспешить к вам в Стахин, главнейше потому, чтобы доставить к вам скорее толмача Гедеона, необходимо нужнаго вам теперь при переговорах с колошами.

P.S. Сыну Кек-халь-цеча 3 мною подарено: пара летняго платья, фурашка, башмаки и проч. Суконнаго платья по краткости времени не успели сшить. Шекже 4 скажите, что вельбот его теперь не совсем еще готов, но скоро поспеет и непременно пришлется к нему на шкуне «Чилкат».

Желая вам во всем совершеннаго успеха, с истинным почтением и преданностию имею честь быть,

милостивый государь, вашим покорным слугою

А. Этолин.
Tags: