July 5th, 2018

Наказная память нерчинского воеводы П. Я. Шульгина нерчинскому десятнику Ф. Свешникову...

1675 г. июля 8. — Наказная память нерчинского воеводы П. Я. Шульгина нерчинскому десятнику Ф. Свешникову о поездке к халхаскому Дайчин-хунтайджи 1 для переговоров о подданстве и о братских людях 2

/л. 1/ Лета 7183-го году июля в 8 день. По государеву цареву и великого князя Алексея Михайловича, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержца, указу память нерчинским служилым людем десятнику Филипу Свешникову, рядовым Петру Екимову, Василью Милованову, толмачю Григорью Харитонову.
В прошлых шдех от Баргузинскаго острогу, от Байкаловского моря и с Ольхони-острова изменили великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу, баргузинские ясашные брацкие люди и отъехали к мунгальскому Дай-контайше. И в прошлом во 175 году выезжали из Мунгал немногие брацкие люди и платили великому государю ясак в Нерчинском остроге по 3 годы. И мунгальские Дай-контайши люди, собрався многими людьми, тех брацких людей взяли от Нерчинского острогу к себе неволею, и со 177-го [278] году по нынешней 183 год жили оне и ясак платили мунгальскому Дай-контайше. И в нынешнем во 183 году в генваре месяце, помня государьскую милость и жалованье, по посылке из Нерчинского острогу и по уговору твоему Филипову, вышли под государьскую самодержавную высокую руку к Нерчинскому острогу в вечное ясашное холопство из Мунгал брацкие люди, человек тысечи з две и больши. И те брацкие лутчие люди даруги и шуленги, 20 человек, приезжали в Нерчинской острог и в съезжей избе били челом великому государю царю и великому князю Алексею Михайловичю, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержцу, а Павлу Яковлевичю Шульгину говорили словесно, чтоб великий государь их брацких людей им отпустить /л. 2/ пожаловал в вине их и в измене велел и быть под своею государьскою самодержавною высокою рукою по-прежнему в вечном ясашном холопстве до веку неотступно.
Read more...Collapse )
Tags:

Верхнеудинск. Часть 2. Лазарет Российского Общества Красного Креста имени Ее императорского величест

reposted by odynokiy

Верхнеудинск. Часть 2. Лазарет Российского Общества Красного Креста имени Ее императорского величества Государыни императрицы Александры Федоровны
Верхнеудинск

01. Участники торжественной закладки здания лазарета во время молебна 23 апреля 1909 г.
01. Участники торжественной закладки здания лазарета во время молебна 23 апреля 1909 г.

Read more...Collapse )

Ерофей Павлович Хабаров...(11)

СНОВА В ДАУРСКОЙ Й ДЮЧЕРСКОЙ ЗЕМЛЕ

Весной 1652 г. перед Ерофеем Павловичем встал вопрос, идти ли вниз по Амуру, где, по рассказам местных жителей, буквально в 10 днях судового хода от Ачанского городка жили «до моря и круг моря» гиляки, или же отправиться вверх по Амуру в Дючерскую землю, мимо которой он прошел осенью 1651 г. Хабаров выбрал второй путь.
Весна 1652 г. оказалась ранней. Казаки отремонтировали 6 больших дощаников и 22 апреля пошли вверх по Амуру, оставив Ачанский городок.
Хабаров тогда еще не знал, что к моменту его выхода из Ачанского городка к устью Сунгари подошло маньчжурское войско, насчитывавшее около 6 тыс. человек. Ратные «многие богдоевы люди» ждали Хабарова в засаде, надеясь заманить его отряд на берег и там уничтожить. Только счастливая случайность спасла Хабарова. Его дощаники шли по середине реки и «то место пробежали парусами». Неприятель даже не был замечен. Спустя некоторое время хабаровцам посчастливилось поймать лазутчика, который от устья Сунгари шел по пятам отряда с целью проследить его движение и заранее выведать место следующей зимовки. Как выяснилось при допросе лазутчика, маньчжуры рассчитывали послать к городу, «где они (хабаровцы. – Г. Л.) станут зимовать, свои войска – тысяч десять и больше... с пушками большими и с мелким огненным оружием» и русских «давом задавить».
Read more...Collapse )

Колымская рыбалка. На магаданской акватории.

Магадан. Бухта Гертнера. Остров Кекурный (Монах).
«…-Как тысячи ножей впиваются в тело!
Мне говорили об этом. И зависть, что они
выплыли, а ты нет! Зависть, тупая зависть.
Вот он весь человек…»
Часть 1
Стоял яркий - замечательный по погодным условиям города Магадана январский денёк. И делишки шли на лад. На лето выруливал на бригаду средний рыболовный сейнер РБУ - почти даром, только бери и работай.
Трое детей, а будет и четвёртый и пятый. Всех подниму! Шла масть, как говорят всё в тему. Тойота «Калдина» несла легко и ровно. В японских машинах всегда тепло, даже в минус пятьдесят стёкла не замерзают и не надо клеить вторые.
Заметил, а ведь сижу пристёгнутый, а ведь мы на льду. По старому водительскому обычаю не то что пристёгиваться нельзя, но и вообще дверку приоткрытой держать. Отстегнулся.
Приятное тепло, солнце, движуха, жизнь! Оделся легко, но тёплые вещи лежат рядом. На острова «Три брата» не поехали. Вчера напрыгались по льдинам, когда по трещине рвануло. Бежали спасать машину, хотя прекрасно было видно, что она в безопасности.
Нас четверо. Сложилась команда. Крабим. От Валеры Скляна выехали в 12 с копейками. Солнце. Играет лёд. Видимость как говорят лётчики – миллион на миллион.
До «бульбашей» - сброса городской канализации далеко, да и просматривается она хорошо. Сотни раз на лодке возле неё хожено, не менее, а поболя раз и на машине езжено, да и след чёткий. Место уже это знаешь, кажется лучше, чем собственную ладонь.
Что её МЧС-цы какими-нибудь флажками не обставят? Хотя толку, наверное, не будет. Ночью или в пургу всё равно не увидишь, а на скорости и подавно.
Вот и остров Кекурный, для магаданцев просто Монах, обойду его слева. За ним по разлому от точки пересечения остров Монах - дом отдыха «Энергетик» и острова Три брата выставить 10 краболовок, с мотобуром это делается легко и быстро, снять ночные и вернуться к Валерке на «бичград» в домик, к печке. Там чай и что Бог на душу пошлёт.
Что это? Треск, скрежет и вода на полстекла. Вот и влипли.
Read more...Collapse )

Атлас карт и рисунков к путешествию в Северо - восточную часть России и на острова северной части Ти

reposted by odynokiy

Атлас карт и рисунков к путешествию в Северо - восточную часть России и на острова северной части Тихого океана флота капитана Г. Сарычева.1802

01. Якутский шаман призывает духов для излечения больного; Гравировал англичанин Сандерс
01. Якутский шаман призывает духов для излечения больного; Гравировал англичанин Сандерс

Read more...Collapse )

ВЫПИСКИ ИЗ ЖУРНАЛОВ НЕКОТОРЫХ АМЕРИКАНСКИХ СВЯЩЕННИКОВ.

Из журнала Атхинского Священника Иакова Нецветова.

25 Октября 1852. Архипастырь наш сам лично изъяснял мне, как желательно было бы [140] ему, чтобы подведомственные ему пастыри-священники старались воспитывать детей своих прихожан в страхе Божием, образуя их ум и сердце и раскрывая им, сообразно с их возрастом, христианские обязанности. Решась выполнить по возможности такую мудрую волю начальника в моем приходе, я в прошедший воскресный день (18 дня сего месяца), после Литургии, объявил всем родителям, что с следующей недели буду призывать детей их в Церковь для обучения закону Божию по воскресным и праздничным дням пред Литургиею, а иногда и в другое время, и что для этого будет делаться особенный благовест, по которому родители не пременно должны посылать ко мне детей своих, если они не догадаются идти сами. Таким образом в нынешний воскресный день, пред Литургиею собрались в первый раз дети обоего пола. Отслужив Господу Богу молебствие, да отверзет Он слух и сердца детей к принятию полезных наставлений, я начал беседовать о молитве, как первом условии успехов во всяком благом деле; изложил, чего должно просить у Бога в молитве и чего не должно, показал образец, как надобно молиться и велел ничего важного не начинать без молитвы. Все это говорил я на Русском языке, который здесь довольно общепонятен. Креолы сами говорят на нем; а Алеуты, которых, [141] впрочем, гораздо меньше, хотя не употребляют нашего языка, но без труда понимают его. Оттого у меня принято за правило — при общественном богослужении говорить всегда по-русски; когда же случится частным образом преподать наставление одному или нескольким лицам, то изъясняюсь на том языке, который им более известен. Для Алеутов у меня написано на их языке несколько особенных поучений, которые говорю я им во время великого поста после богослужения, не смотря на то, что они уже слышали русскую проповедь, наряду с Креолами, при самом богослужении. Эта моя заботливость о их вразумлении им очень нравится. По временам некоторые из Алеутов, неспособные понимать церковных чтений Евангелия и Апостолов на Славянском языке, приходят ко мне на дом и просят удобопонятнейшего объяснения. В таких случаях, чем бы ни был я занят, я оставляю все и спешу удовлетворить благочестивым желаниям возлюбленных чад своих. Беседы наши часто продолжаются до глубокой ночи; тогда мне кажется, что я живу в блаженные Апостольские времена, когда примеры ночных поучений были так обыкновенны. Каждый раз, расставаясь с посетителями, я прошу их приходить ко мне во всякое время, как скоро почувствуют в сердце хоть малейшее расположение к слушанию [142] моих наставлений. При сем многие сознавались, что иногда у них и припадет охота послушать меня, но им попрепятствуют идти ко мне то какие-нибудь домашние развлечения, то робость и опасение нарушить мой покой и другие подобные тому причины. На это я говорю им, что такие развлечения и препятствия суть вражеские сети, коими лукавый хочет удержать их от доброго намерения, и что они, всегда имея это в виду, должны всемерно стараться препобеждать препятствия, являющиеся при желании слышать спасительное Слово Божие. Таким образом, с помощию Божиею, я надеюсь сделать моих прихожан истинными Христианами.

Текст воспроизведен по изданию: Выписки из журналов некоторых американских священников // Журнал для чтения воспитанникам военно-учебных заведений, Том 55. № 218. 1845
Русс

"Ты меня никогда не забудешь. Ты меня никогда не увидишь.."

reposted by odynokiy
 
Нёнака Фумио – японский журналист газеты «Карафуто Нити-Нити симбун» (издававшейся в г. Тоёохара на Южном Сахалине вплоть до 1945 г.) написал и издал книгу, посвящённую айнам «Закулисные истории Северного Эдзо - По следам айнов Карафуто» (Изд-во «Даиититобо», Тойохара, 1933. С. 2 – 18 (на яп. яз.)


Несмотря на художественный вымысел, неточности, а то и явные ошибки, допущенные автором книги при литературной обработке воспоминаний жены Б. О. Пилсудского Чухсаммы, публикуемый ниже перевод позволяет приоткрыть завесу тайны над одним из самых романтических и, в то же время, самых драматичных периодов в жизни Бронислава Осиповича на Южном Сахалине в 1902 - 1905 гг., где он находился в экспедиции сначала по заданию Российской Императорской Академии наук, а затем – Русского Комитета по изучению Средней и Восточной Азии, субсидировавших в течении трёх лет его исследовательские работы на острове.

 

Read more...Collapse )